
会员
通鉴纪事本末(五)
更新时间:2024-12-27 18:06:26 最新章节:萧鸾篡弑
书籍简介
《通鉴纪事本末》四十二卷,南宋袁枢著。本书选取《资治通鉴》中的重大历史事件,每件史事详记其始末,并自拟标题,记述了上起战国、下至五代一千三百多年历史中的二百三十九件重要史事,另附六十六事,共三百零五件史事,是我国第一部纪事本末体史书,开创了“以事为纲”的本末体史书先例。
上架时间:2024-05-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
(宋)袁枢撰 杨寄林主编
最新上架
- 会员《近代史学刊》是教育部百家人文社会科学重点研究基地——华中师范大学中国近代史研究所主办的专业学术刊物,登载1840~1949年中国近代史领域内最新研究成果和信息,包括专题讨论、研究论文、研究综述、书评、史实考订、学者书札、学术信息等。本书是第22辑,分为五四运动百年纪念专题、中国近代大学与社会、近代中国宗教社会史、专题研究、书评、会议综述6个部分。历史25万字
- 会员《明史研究论丛》由中国社会科学院古代史研究所明史研究室主办,本辑为《明史研究论丛(2023年春季号总第22辑)》,主要分为“专题论文”、“史料撷英”和“书评”三个栏目,包括上海图书馆藏梁维枢《内阁典仪》钞本考述与整理,论明代两广、湖广、漕运总兵勋臣专任制度的形成,吕杨《晚明江南社会治安研究》评介,明清帝王的历史教育等论文。历史26万字
- 会员《近代史资料》总146号共收录近代史原始资料五篇,即《徐广缙致叶名琛信札辑录》、《仪若日记(二)》、《欧洲观战报告》、《旅行长安日记》、《陆征祥致刘符诚手札(二)》。其中《徐广缙致叶名琛信札辑录》为徐广缙担任两广总督时与广东巡抚叶名琛的信札,反映了道光末、咸丰初清军在两广镇压农民起义的情况。《仪若日记》为清末外务部大臣邹嘉来的日记,详细记录了晚清政局、以及京官的日常生活。《陆征祥致刘符诚手札(二)历史16.5万字
- 会员本书是“第二届中华民国史青年论坛”的成果结集,分为“民初历史”“战时中国”“学术与社会”三部分,涉及民国官方历书、五四烈士形象、抗战、城市与小镇等方面的内容。“中华民国史青年论坛”倡导“大民国史”研究,内容涉及民国时期的各个方面。论坛既鼓励青年学者研究思考关乎中国近代历史走向和国家命运的重大问题,也注重选取那些意在开拓新的领域、对前人未予以充分重视的问题进行研究的论文,同时倡导青年学者引入新视角和历史29.7万字
- 会员本书是一部以世界为背景的、中外比较视野下的中国古代文明史论著,集中体现了刘家和先生的基本治学理念,破除西方中心论,把中国史放到世界史中,并给中国史以应有地位。本书选文九篇,共分三辑:第一辑是以探讨古代中国文明特点为主要任务的中外古史比较研究的成果;第二辑是从史学史和史学理论的意义上对世界历史所做的比较研究;第三辑则是从方法论上对于古代中国文明与世界历史研究所做的理论反思。本书收录了刘家和先生在古代历史14.8万字
- 会员《近代史研究》创刊于改革开放初的1979年,是国内一流、国际知名的专业学术期刊,在业内享有良高声誉,在各种期刊评价体系中均名列前茅。这个刊物的历史,见证了中国当代学术的恢复和发展,也折射了一个时代的进步与成就。在其40年的发展历程中,《近代史研究》一贯严肃认真,精益求精,是当代中国历史学发展的一个缩影,并见证了数代学者的成长。作为一份重要的学术期刊,《近代史研究》以其对理论和方法论的重视和专业研究历史59.2万字
- 会员本书从列卿、宗室、民间信仰和地方社会管理四个方面对汉代国家统治方式进行了探讨。首先,从汉代列卿的内涵、渊源、选任以及对廷尉等卿职的个案考察来分析中央职官的设置特点;其次,从两汉国家对诸侯王和普通宗室群体优抚与控制措施及宗正的职能来观察汉代宗室管理问题;再次,通过民间信仰的特征、与地方行政机构的互动,以及东汉皇权与谶纬的联系来探究汉代信仰与政治间的关系;最后,汉代国家对居住区形态、民间秩序、社会事务历史21.2万字
- 会员中国古代政治诗是中国古代以政治事务为题材的专类诗歌,主要记述中国古代国家治理的状况,涉及税政、役政、粮政、荒政、漕政、河政等诸多政务。中国古代政治诗对各类政治人物和事象进行褒扬或贬斥,形成了颂政诗和怨政诗两大范畴作品。本书以先秦至清末政治诗歌文本为研究对象,梳理中国古代政治诗的发展历程,呈现中国古代政治诗的基本面貌,分析中国古代政治诗的价值体系,总结中国古代政治诗的创作规律,是一部系统全面阐释中国历史97.7万字
同类书籍最近更新
- 会员吕先生主要运用现代社会学理论来阐述孔子的大同思想,并分析中国社会变迁与大同理论的实践过程,他认为孔子创立的社会组织理想的模式是引导列代人们努力致力于社会改进的动力,社会变迁的过程就是努力致大同的过程,而不是简单复古的行动。初名《中国社会变迁史》,后改名为《大同释义》;后因考虑到“和白话接近者较多,和文言接近者较少”,为求“传布较广,收效较弘”,将文言文稿改为白话文,是为《中国社会变迁史》。中国史12.4万字