
会员
丰子恺译源氏物语
更新时间:2019-09-02 09:52:15 最新章节:“中国翻译家译丛”书目
书籍简介
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,《源氏物语》是世界上最早的长篇小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。
品牌:人民文学出版社
译者:丰子恺
上架时间:2015-06-10 00:00:00
出版社:人民文学出版社
本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(日)紫式部
最新上架
- 会员第一部《1888年:帕瑟诺或浪漫主义》:帕瑟诺,一位贵族军官,一个在传统与现代之间徘徊的“梦游人”。帕瑟诺十分认同自己作为“军官”的身份。他迷恋制服,因为制服明确了世界的等级秩序,是他拥有的最确定的东西。但他的好友伯特兰却中途退伍,成为玩世不恭的商人,这对崇尚传统价值观的帕瑟诺造成了极大的冲击。同时,帕瑟诺发现自己正被生活围困,无法从巨大的不确定性中挣脱。少年时,他遵循“次子从军”的传统,被迫离乡小说12.4万字
- 会员这是一个关于精准扶贫的故事。扶贫即扶持谁、谁来扶、怎么扶。扶贫是整部小说的脉络或线索。由志平、冰儿、国令、阿扬和阿才组成的精准扶贫攻坚第七小分队,奉命进驻河城县天马乡贫困村红山村后,他们千方百计找资金、跑项目,开展基础设施建设大会战。通过一家公司捐助,架设一座铁索桥;获得省发改委支持,修通全村四个片区通屯水泥公路;通过电力部门帮助,对全村的电网进行改造;由水利部门负责实施,建成全村四个片区集中供水小说14.6万字